关于在国际贸易中对某些危险化学品和农药采用
分类:律法谈话

认识到应在所有国家椎动采用良好的化学品管理做法,特别是顾及《国际行为守则》和环境署的《国际化学品贸易道德守则》中制定的自愿标准,

  (b)持久性有机污染物的替代品,包括有关其风险和经济与社会成本的信息。

增补附件应根据第21条第1、第2和第3款规定的程序提出和通过;

  (a)按照拟由缔约方大会视实际情况尽早通过的、载于某一附件中的程序进行仲裁;

1.特性、名称和用途

  房屋结构中使用的杀白蚁剂

3.在出口缔约方采取了一项导致该化学品的禁用或严格限用状况发生重大变化的最后管制行动后,该出口缔约方应发出经过更新的出口通知。

  (h)避免为漂白作业而使用元素氯或产生元素氯的化学品。

有意滥用行为本身并不构成将制剂列入附件三的充分理由。

  2、非区域经济一体化组织的缔约方在批准、接受、核准或加入本公约时,或于其后任何时候,可在交给保存人的一份书面文书中声明,对于本公约的解释或适用方面的任何争端,承认在涉及接受同样义务的任何其他缔约方时,下列一种或两种争端解决方式具有强制性:

极为危险的农药制剂。

  (k)处理报废车辆的破碎作业工厂;

最后管制行动概要;

  7、依照本公约各项目标以及本条第6款的规定,缔约方大会应在第一次会议上通过拟向这一机制提供的适当指导,并应与参与资金机制的实体共同商定使此种指导发生效力的安排。此种指导尤其要涉及以下事宜:

提供与本公约目标相关的国内管制行动方面的公开资料;并且

  4、发展中国家缔约方在何种程度上有效地履行其在本公约下的各项承诺,将取决于发达国家缔约方有效地履行其在资金资源、技术援助和技术转让诸方面于本公约下所作出的承诺。在适当地考虑保护人类健康和环境的需要的同时,应充分考虑到可持续的经济和社会发展以及根除贫困是发展中国家缔约方的首要的和压倒一切的优先目标。

缔约方大会应确定该委员会的职责范围、组织和运作方式;

  第二部分:来源类别

根据要求,便利协助缔约方、特别是发展中国家缔约方和经济转型国家缔约方实施本公约;

  1、为确保以保护人类健康和环境的方式对由附件A或B所列化学品构成或含有此类化学品的库存、和由附件A、B或C所列某化学品构成、含有此化学品或受其污染的废物,包括即将变成废物的产品和物品实施管理,每一缔约方应:

第3部分 将极为危险的农药制剂列入附件三的标准

  (v)每五年对这些战略及其在履行本款所规定义务方面的成效进行审查,并将审查情况列入依照第15条提交的报告之中;

(c)“严格限用化学品”是指为保护人类健康或环境而采取最后管制行动禁止其在一种或多种类别中的几乎所有用途、但其某些特定用途仍获批准的化学品。它包括几乎其所有用途皆未能获得批准或者已由工业界从国内市场上撤回或在国内审批过程中撤销对其作进一步审议、且有明确证据表明采取此种行动是为了保护人类健康或环境的化学品;

  (vi)需要防止意外事故和尽可能减少其对环境的不利后果;

第15条 公约的实施

  (g)缔约方可使用排放限值或运行标准来履行其依照本款在最佳可行技术方面所作出的承诺。

1.各出口缔约方应:

  (a)增补附件应根据第21条第1、2和3款规定的程序提出和通过;

第13条第4款述及的安全数据单上的资料;

  4、缔约方应酌情就向发展中国家缔约方和经济转型国家缔约方提供与履行本公约有关的技术援助和促进相关的技术转让做出安排。这些安排应包括区域和次区域层面的能力建设和技术转让中心,以协助发展中国家缔约方和经济转型国家缔约方履行本公约规定的各项义务。缔约方大会应在此方面提供进一步的指导。

有关农药的其他制剂,如曾发生事件,与这些制剂有关的事件;

  C、最佳环境实践

2.对于在第五十份批准、接受、核准或加人书交存之后批准、接受或核准或加入本公约的各国或各区域经济一体化组织,本公约应自该国或该区域经济一体化组织交存其批准、接受、核准或加入书之日后第九十天起生效。

  1、缔约方认识到,应发展中国家缔约方和经济转型国家缔约方的要求,向它们提供及时和适当的技术援助对于本公约的成功实施极为重要。

附件三 适用事先知情同意程序的化学品

  (iii)排放,例如排流、损耗和释放情况;

1.除以下第2款之规定外,本公约每一缔约方应有一票表决权。

  6、自缔约方大会第一次会议开始,嗣后至少每三年,缔约方大会应与世界卫生组织协商,根据可得的科学、技术、环境和经济信息,评价是否继续有必要使用滴滴涕来控制病媒,上述信息应包括:

(b)“禁用化学品”是指为保护人类健康或环境而采取最后管制行动禁止其在一种或多种类别中的所有用途的化学品,它包括首次使用即未能获得批准或者已由工业界从国内市场上撤回或在国内审批过程中撤销对其作进一步审议、且有明确证据表明采取此种行动是为了保护人类健康或环境的化学品;

  进行审查的目的是评价该化学品是否会因其远距离环境迁移而对人体健康和/或环境产生重大不利影响,因而应当采取全球性行动。为此目的,应编写一份风险简介,对附件D中所述资料作进一步阐述和评价,其中尽可能包括下列各类资料:

2.非区域经济一体化组织的缔约方在批准、接受、核准或加入本公约时,或在其后任何时候,可在交给保存人的一份书面文书中声明,关于本公约的解释或适用方面的任何争端,它承认在涉及接受同样义务的任何缔约方时,以下一种或两种争端解决方式具有强制性:

  (e)使公众得以及时和经常地获知本款所述的研究、开发和监测活动的结果;和

在国内生产供国内使用的该化学品。

  1、提议将某一化学品列入附件A、B和/或C的缔约方,应按(a)项所述的方式鉴定该化学品,并参照(b)至(e)项所列筛选标准提供关于此种化学品的信息,并酌情提供有关其变异产品的信息:

3.缔约方应尽一切努力以协商一致的方式就对本公约提出的任何修正案达成协议。如为谋求协商一致已尽了一切努力而仍未达成协议,则作为最后手段,应以出席会议并参加表决的缔约方的四分之三多数通过该修正案。

  第8条 向附件A、B和C增列化学品

1.缔约方应通过谈判或其选择的其他和平方式解决他们之间就本公约的解释或适用而产生的任何争端。

  在采用最佳可行技术和最佳环境实践时,缔约方应考虑到附件C中所列关于防止和减少排放措施的一般性指南和拟由缔约方大会决定予以通过的关于最佳可行技术和最佳环境实践的指南。

5.缔约方大会应不断审查和评价本公约的执行情况。它应履行公约为其指定的职责,为此目的,应:

  (c)如附件A所列某一化学品生产和使用之特定豁免对于某一缔约方已不再有效,则不得从该缔约方出口此种化学品,除非其目的是按第6条第1款(d)项规定进行环境无害化处置;

多氯联苯(PCB) 1336-36-3 工业用

  3、缔约方大会的特别会议可在缔约方大会认为必要的其他时间举行,或应任何缔约方的书面请求并得到至少三分之一缔约方的支持而举行。

执行日期:2004-2-24

  (iii)铝的再生生产;

1.各缔约方应采取适当的立法或行政措施。以确保及时就附件三所列化学品的进口作出决定。

  2、各缔约方应直接地或通过秘书处相互交流上述第1款所述信息。

4.如果缔约方大会认为秘书处没有履行其预期的职责,它可由出席并参加表决的缔约方四分之三多数票决定将秘书处职责交给一个或多个其他具有资格的国际组织。

  (b)一般性排减措施:当考虑关于建造新的设施或对使用可排放本附件所列化学物质的工艺的现有设施进行重大改进的建议时,应优先考虑具有类似使用价值、但可避免形成和排放此类化学品的替代工艺、技术或实践。如拟建造此种设施或对之作出重大改进,除第五部分A节概要列出的预防措施外,在确定最佳可行技术时也可考虑下列排减措施:

认为以上陈述无意在本公约与其他国际协定之间建立一个等级体系,决心保护包括消费者和工人健康在内的人类健康和环境免受国际贸易中某些危险化学品和农药的潜在有害影响,

  2、区域经济一体化组织对属于其权限范围内的事项行使表决权时,其票数应与其作为本公约缔约方的成员国数目相同。如果此类组织的任何成员国行使表决权,则该组织便不得行使表决权,反之亦然。

(c)关于最后管制行动可能与其他国家和区域之间的相关性的尽可能详细的说明;

  (b)替代手段(产品和工艺):

2.在不损害进口缔约方任何要求的情况下,各缔约方应要求附件三所列化学品和在其境内禁用或严格限用的化学品在出口时均符合张贴标签的规定,以确保充分提供有关对人类健康或环境所构成风险和/或危害的资料,同时顾及有关国际标准。

  (d)为本款的目的,“非本公约缔约方国家”一语,就某一特定化学品而言,应包括那些尚未同意就该化学品受本公约约束的国家或区域经济一体化组织。

如果要求对有关化学品进行分类,有关危害分类的资料;

  (d)如果进料属于持久性有机污染物或者进料与持久性有机污染物的排放直接相关时,替换进料;

氯丹 57-74-9 农药

  鼓励那些尚未制订农药和工业化学品管制与评估方案的缔约方着手制订此种方案,

2.缔约方在根据本公约交流资料时,应依照共同商定的办法保护机密资料。

  (c)定期审查根据第15条向缔约方提供的所有资料,包括审查第3条第2款(b)(iii)项的成效;

五氯苯酚 87 86-5 农药

  1、自本公约对一缔约方生效之日起三年后,该缔约方可随时向保存人发出书面通知,退出本公约。

缔约方在特别考虑到发展中国家和经济转型国家的需要的同时。应开展合作促进技术援助,以发展管理化学品所必需的基础设施和能力,从而能够实施本公约。拥有更先进的化学品管制规划的缔约方应该向其他缔约方提供技术援助,包括培训,以发展他们在化学品整个生命周期内对其进行管理的基础设施和能力。

  (i)卫生,包括公共、环境和职业卫生;

3.为本公约的目的,“出席并参加表决的缔约方”是指出席会议并投赞成票或反对票的缔约方。

  (b)向公众提供有关持久性有机污染物的一切现有信息,为此应考虑到第9条第5款的规定;

酌情与具有资格的国际组织以及政府闻组织和非政府组织合作;以及

  第1条 目标

第9条 将化学品从附件三删除

  (v)可行性;以及

超过600g/L的可溶性液剂)

  认识到本公约与贸易和环境领域内的其他国际协定彼此相辅相成,

2.本公约不适用于:

  6、如果争端各方尚未根据第2款接受同样的程序或任何程序,且它们未能在一方通知另一方它们之间存在争端后的十二个月内解决其争端,则应根据该争端任何一方的要求将之提交调解委员会。调解委员会应提出附有建议的报告。调解委员会的增补程序应列入最迟将在缔约方大会第二次会议上予以通过的一项附件之中。

4.进口缔约方应确认在采取最后管制行动后收到的首次出口通知。出口缔约方如果在发出出口通知30天之内未收到此种确认。则应发出第二次通知。出口缔约方应做出合理努力,以确保进口缔约方收到第二次通知。

  (m)废油提炼。

敌茵丹 2425-06-l 农药

  七氯* 生产 无

多氯三联苯(PCT) 61788-33-8 工业用

  5、每一缔约方应积极考虑建立一些机制,例如建立污染物排放和转移的登记册等,用以收集和分发关于附件A、B或C所列化学品排放或处置年估算量方面的信息。

2.第1款中述及的建议应同决定指导文件草案一并呈交缔约方大会。缔约方大会应决定是否应该对有关化学品采用事先知情同意程序。并因此将其列入附件三和核准该决定指导文件草案。

  特定豁免:

8.各缔约方应根据其立法或行政措施向其管辖范围内的有关各方提供本条作出的回复。

  第6条 减少或消除源自库存和废物的排放的措施

出口商曾通过进口缔约方的指定国家主管部门要求给予明确同意、且已获得了此种同意。进口缔约方应在六十天内对此要求作出回复,并应立即将其决定通知秘书处。

  2、对于在第五十份批准、接受、核准或加入的文书交存之后批准、接受、核准或加入本公约的每一国家或区域经济一体化组织,本公约应自该国或该区域经济一体化组织交存其批准、接受、核准或加入文书之日后第九十天起生效。

第19条 秘书处

  (b)多氯二苯并对二恶英和多氯二苯并呋喃(PCDD/PCDF)是由两个苯环组成的三环芳香化合物,在PCDD中由两个氧原子连接,在PCDF中由一个氧原子和一个碳-碳键连接,而其中的氢原子可以由多至八个氯原子所替代。

第28条 退 出

  8、缔约方可随时向秘书处提交书面通知,从登记簿中撤销某一特定豁免条目。此种撤销应自该书面通知中所具体指定的日期开始生效。

第4条 指定的国家主管部门

  化 学 品

放射性材料;

  (g)焚尸炉;

13654-09-6(十-)

  (ii)诸如附件C第三部分中所列来源类别中任一缔约方尚未依据本款(d)项予以处理的各种新来源。

磷胺(有效成份含量超过 13171-.21-6(混合物、 极为危险的农药制剂

  (e)作出坚决努力,以便尽快、但不迟于2028年,按照第6条第1款对含有多氯联苯的液体和被多氯联苯污染且其多氯联苯含量高于0.005%的设备进行环境无害化的废物管理。这方面的努力将由缔约方大会予以审查;

(d)考虑到有意滥用行为本身并不构成将某一化学品列入附件三的充分理由。

  第五部分:关于最佳可行技术和最佳环境实践的一般性指南

4.在一种特定的极为危险的农药制剂符合上述第2和第3款的规定时,秘书处应将提案和有关资料送交化学品审查委员会。

  (a)来源,酌情包括:

第1部分 提出提案的缔约方需提供的文件

  (i)附件A所列化学品的生产和使用,但受限于该附件的规定;和

第3条 公约的范围

  (iv)生产过程中所使用的原材料的消耗情况和性质及能源利用效率;

5.任何缔约方如果需要有关附件三所列化学品经其领土过境转移方面的资料,则可向秘书处表明此种需要。秘书处应就此通知所有缔约方。

  第二部分 多氯联苯

林丹 58-89-9 农药

  (ii)对残余物、废水、废物和污水污泥进行处理,例如可采用热处理方式或使其失去活性或能去毒的化学过程;

2.缔约方大会第一次会议应在不迟于本公约生效后一年由环境署执行主任和粮农组织总干事共同召开。其后。缔约方大会的常会应按缔约方大会所确定的间隔时间定期召开。

  杀白蚁剂

)磷酸盐

  (ii)由附件A、B或C所列某化学品构成、含有此化学品或受其污染的正在使用中的产品和物品以及废物;

6.化学品审查委员会应审查通知中所提供的资料,并应根据附件二规定的标准向缔约方大会建议是否应该对该化学品采用事先知情同意程序并因此将其列入附件三。

  (i)使用经改进的废气净化方法,诸如热氧化或催化氧化、粉尘沉积和吸附作用等;

鼓励工业界采取主动行动,以提高化学品的安全程度;以及

  (i)表明该化学品在水中的半衰期大于两个月,或在土壤中的半衰期大于六个月,或在沉积物中的半衰期大于六个月的证据;或

3.下列程序应适用于本公约增补附件的提出、通过和生效:

  b、附件C的修正对所涉缔约方生效之日、且所涉来源仅因该项修正而受本公约规定的约束。

有关化学品的物理-化学、毒理学和生态毒理学特性。

  公路中使用的杀白蚁剂

如有可能,风险和/或危害评估报告;

  (c)制定和实施特别是针对妇女、儿童和文化程度低的人的教育和公众宣传方案,宣传关于持久性有机污染物及其对健康和环境所产生的影响,和替代品方面的知识;

最后管制行动生效日期;

  5、缔约方大会应不断审查和评价本公约的实施情况。它应履行本公约为其指定的各项职责,并应为此目的:

3.各缔约方应在不迟于本公约对其生效之日将国家主管部门的名称和地址通知秘书处。各缔约方应在国家主管部门的名称和地址有变动时立即通知秘书处。

  (iv)凡根据第4条规定作出了特定豁免登记的缔约方,均可实行本附件中所列所有特定豁免。

2.各缔约方应在第7条第3款述及的决定指导文件发送后尽快、且无论如何不得迟于发送日期后九个月就今后该化学品的进口向秘书处作出回复。如果缔约方修改其所作的回复,则应立即向秘书处提交经修改的回复。

  1、每一缔约方应:

3.本公约的秘书处职责应由环境署执行主任与粮农组织总干事共同履行,并须遵循他们之间所商定的、并经缔约方大会核可的安排。

  5、任一缔约方可再次向审查委员会提交曾被其根据上述第4款搁置的提案。再次提交的提案可包括该缔约方所关注的任何问题以及提请该委员会对之作进一步考虑的理由。如果经过这一程序后,审查委员会再次搁置该提案,该缔约方可对审查委员会的决定提出质疑,而缔约方大会应在下一届会议上考虑该事项。缔约方大会可根据附件D所列筛选标准并考虑到审查委员会的评价以及任一缔约方或观察员提交的补充资料,决定继续审议该提案。

(h)“区域经济一体化组织”是指一个特定区城的主权国家组成的组织,它已获得其成员国转让的处理本公约所规定事项的权限、且已按照其内部程序获得正式授权可以签署、批准、接受、核准或加入本公约;

  并回顾《关于环境与发展的里约宣言》和《21世纪议程》中的有关规定,

滴滴涕 50-29-3 农药

  注意到发达国家和发展中国家各自的能力以及《关于环境与发展的里约宣言》之原则7中确立的各国所负有的共同但有区别的责任,

化学品 化学文摘社的有关编号 类别

  (a)支持并酌情进一步发展旨在界定、从事、评估和资助研究、数据收集和监测工作的国际方案、网络和组织,并注意尽可能避免重复工作;

过600g/L的可溶性液剂)

  (c)考虑到附件C中关于防止和减少排放措施的一般性指南和拟由缔约方大会决定通过的准则,促进开发和酌情规定使用替代或改良的材料、产品和工艺,以防止附件C中所列化学品的生成和排放;

是否有证据表明仍在进行该化学品的国际贸易;

  (d)冶金工业中的下列热处理过程:

有关制剂的物理-化学、毒理学和生态毒理学特性;

  多氯二苯并对二恶英和多氯二苯并呋喃(PCDD/PCDF)、六氯代苯(HCB)和多氯联苯(PCB)同为在涉及有机物质和氯的热处理过程中无意形成和排放的化学品,均系燃烧或化学反应不完全所致。下列工业来源类别具有相对较高地形成和向环境中排放这些化学品的潜在性:

1000g/L的可溶性液剂)

  (a)它认定提案符合筛选标准,则应通过秘书处向所有缔约方和观察员通报该提案和委员会的评价,并请它们提供附件E所规定的资料;或

(b)已采取最后管制行动的类别,以及对每种类别:

  3、审查委员会应以灵活而透明的方式审查提案和适用附件D所规定的筛选标准,同时综合兼顾和平衡地考虑到所提供的所有资料。

1.本公约的附件应成为本公约的组成部分,除非另有明文规定,凡提及本公约时,亦包括其任何附件在内。

  认识到开发和利用环境无害化的替代工艺和化学品的重要性,

1.自本公约对一缔约方生效之日起三年后,该缔约方可随时向保存人发出书面通知,退出本公约。

  (i)以环境无害化的方式予以处置、收集、运输和储存;

4.在缔约方大会决定从附件三中删除某一化学品和核准了经修订的决定指导文件时,秘书处应立即将这一资料送交所有缔约方。

  (b)自本公约对其生效之日起,两年内将其实施计划送交缔约方大会;和

发布日期:1998-9-11

  附件C:

4.本公约中的任何规定均不得解释为限制缔约方采取比本公约所要求的更为严格地保护人类健康和环境的行动的权利,但此种行动须符合本公约的规定和国际法

  化学文摘社编号:50-29-3 特定豁免:

有证据表明该化学品以前曾在进口缔约方境内使用过或进口过、且没有采取过任何管制行动予以禁用;或

  附件D:信息要求和筛选标准

考虑到发展中国家和经济转型国家的具体情况和特殊需要,特别是有必要加强管理化学品的国家能力和力量,包括技术转让,提供财务和技术援助以及推动缔约方之间的合作, 注意到一些国家对有关过境转移资料的特殊需求,

  4、秘书处应成为一个有关持久性有机污染物的信息交换所,所交换的信息应包括由缔约方、政府间组织和非政府组织提供的信息。

发文单位:联合国

  4、如果审查委员会决定:

(a)确认为保护人类健康或环境已采取了最后管制行动;

  (a)从附件A和B中复制的特定豁免类型的清单;

1.任何发展中国家缔约方或经济转型国家缔约方在其境内遇到由极为危险的农药制剂在使用条件下造成的问题时,可建议秘书处将此极为危险的农药制剂列入附件三。在起草提案时,缔约方可利用任何来源的技术专业知识。提案应包括附件四第1部分所需提供的资料。

  第3条 旨在减少或消除源自有意生产和使用的排放的措施

其他国家涉及有关制剂的事件的资料;

  附件F:涉及社会经济考虑因素的信息

(b)缔约方大会应以协商一致的方式就通过问题作出决定;

  72-20-8 使用 无

为了研究或分析而进口。或者

  第13条 资金资源和机制

附件四:将极为危险的农药制剂列入附件三的标准

  2、秘书处应核实提案中是否包括附件D所规定的资料。如果秘书处认定提案中包括所规定的资料,则应将之转交持久性有机污染物审查委员会。

如有国际公认的术语集,根据该术语集(例如国际纯化学和应用化学联合会的术语集等)所命名的化学名称;

  4、除非一缔约方在登记簿中另立一更早终止日期,或依照下述第7款被准予续展,否则,就某一特定化学品而言,所有特定豁免登记的有效期均应自本公约生效之日起五年后终止。

2.各缔约方应在切实可行的程度上确保公众有适当机会获得下列资料:化学品的处理和意外事故的管理以及比附件三所列化学品对人类健康或环境更安全的替代品。

  (g)制订其生成来源清单的统一方法学和测算其排放量的分析技术。

对最后管制行动的社会-经济影响的评估;

  (ii)执行适宜的替代品、方法和战略,包括以抵抗性控制战略来确保这些替代品的持续有效性;

第7条 将化学品列入附件:

  (d)监测数据;

七氟 76 44-8 农药

  (b)将争端提交国际法院审理。

1.出口通知应包括以下资料:

  (e)使用木材和其他生物质能的燃烧装置;

获取进一步资料以协助其根据第10条第4款和下列第2款(c)项采取行动;和

  1、任何缔约方均可对本公约提出修正案。

3.秘书处在收到第1款和第2款所述通知后应尽快、井在任何情况下不得迟于其后六个月核实通知是否包括附件一所需提供的资料。如果通知包括所需资料,秘书处应立即将所收到资料的摘要送交所有缔约方。如果通知未包括所需资料,它应将此情况通知发出通知的缔约方。

  (c)环境迁移、转归和转化情况;

缔约方大会应尽快制定并通过用于确定不遵守本公约规定的情事和处理被查明于不遵守状况的缔约方的程序和体制机制。

  (iii)成效;

有关化学品的用途;

  (b)促进实行可尽快实现切实有效的方式切实减少排放量或消除排放源的可行和切合实际的措施;

化学武器;

  1、本公约的各项附件构成本公约不可分割的组成部分,除非另有明文规定,凡提及本公约时,亦包括其所有附件在内。

任何缔约方如果不能接受一项增补附件,应在保存人就通过该增补附件发出通知之日起一年内将此情况书面通知保存人。保存人应在接到任何此类通知后立即通知所有缔约方。缔约方可随时撤销以前对某一增补附件提出的不接受通知,该附件即应根据以下第(c)项的规定对该缔约方生效;

  (a)禁止和/或采取必要的法律和行政措施,以消除:

1.本公约适用于:

  (iii)生物区系(生物多样性);

1.各缔约方应采取可能必要的措施,建立和加强其国家基础设施和机构,以便有效地实施本公约。这些措施可酌情包括采取或修订国家立法或行政措施,并亦可包括:

  2、在本附件中,PCDD/PCDF的毒性用毒性当量的概念来表示,用以测定PCDD、PCDF和共面的PCB的各种同系物与2,3,7,8-四氯二苯并对二恶英相比较的类似二恶英的相对毒性活度。为了本公约的目的,拟采用的毒性当量系数应与公认的国际标准相一致,首先是采用世界卫生组织于1998年针对PCDD、PCDF和共面的PCB订立的哺乳动物毒性当量系数。毒性含量以毒性当量表示。

5.缔约方应在下列情况下停止履行第1款所规定的义务:

  6、缔约方大会应在其第一次会议上设立一个名为持久性有机污染物审查委员会的附属机构,以行使本公约为其指定的职能。在此方面:

采取适当的立法或行政措施,将秘书处根据第10条第10款送交的回复通知其管辖范围内的有关各方;

  (b)它认定提案不符合筛选标准,则应通过秘书处就此通知所有缔约方和观察员,并向所有缔约方通报该提案和委员会的评价,并将该提案搁置。

5.秘书处在至少收到两个事先知情同意区域的每一个区域就一种特定的化学品发来的一份通知、并经其核实符合附件一的规定时,应将通知送交化学品审查委员会。事先知情同意区城的组成方式应在将由缔约方大会第一次会议以协商一致方式通过的一项决定中予以确定。

  第21条 公约的修正

和烷氧烷基及芳基汞化合物

  每一缔约方应至少采取下列措施以减少附件C中所列的每一类化学物质的人为来源的排放总量,其目的是持续减少并在可行的情况下最终消除此类化学品:

甲胺磷(有效成分含量超 10265-92 6 极为危险的农药制剂

  (c)促进从多种来源获得资金的办法、机制和安排;

9.根据以上第2和第4款以及第11条第2款决定不同意进口某一化学品或只同意在特定条件下进口该化学品的缔约方,如其尚未同时禁止或以同样条件限制下列情形,则应同时禁止或以同样条件限制:

  (vi)实施这一行动计划,包括其中列明的各种战略和措施的时间表。

(E)和(Z)异构体)

  (vi)社会成本;

第22条 附件的通过和修正

  附件A:

附件五

  (c)住户燃烧源;

根据第6条第1款提交的提案应包括载有以下资料的适当文件:

  (a)确定有关获得和使用资金资源的资格的政策、战略、方案优先次序以及明确和详细的标准和指南,包括对此种资源的使用进行的监督和定期评价;

10.秘书处应每六个月将所收到的回复通报各缔约方。如有可能,此类通报应包括有关据以作出决定的立法或行政措施的资料。此外,秘书处还应向缔约方通报任何未能送交回复的情况。

  (d)除非为维修和服务操作之目的,不允许回收多氯联苯含量高于0.005%的液体再度用于其他设备;

希望根据《经修正的伦敦准则》和《国际行为守则》中的原则,确保从其境内输出的危险化学品以能充分保护人类健康和环境的方式加以包装和张贴标签,

  化学文摘社编号:

从任何来源进口该化学品;和

  1、为本附件的目的:

6.最后决定应附有据以作出最后决定的任何立法或行政措施的说明。

  (i)生产数据,其中包括数量和地点;

2.附件应限于程序、科学、技术或行政事项。

  6、在对登记簿中的条目进行审查之前,有关缔约方应向秘书处提交一份报告,说明其有必要继续得到该项豁免的理由。该报告应由秘书处分发给所有缔约方。应根据所得到的所有信息对所登记的各项豁免进行审查。缔约方大会可就此向所涉缔约方提出适当建议。

1.兹设立缔约方大会。

  (iii)不得从事可能导致持久性有机污染物回收、再循环、再生、直接再利用或替代使用的处置行为;和

第6条 极为危险的农药制剂的程序

  (a)应由缔约方酌情在区域基础上并视其技术和资金能力予以实施,同时尽可能利用既有的监测方案和机制,并促进各种方法的一致性;

第2部分 秘书处需收集的资料

  重申依照《联合国宪章》和国际法原则,各国拥有依照其本国环境与发展政策开发其自有资源的主权,并有责任确保其管辖范围内的或其控制下的活动不对其他国家的环境或其国家管辖范围以外地区的环境造成损害,

根据立法或行政措施作出的最后决定:

  (i)技术可行性;

根据第5和第6条分别提交的、附件一和附件四所述及的资料;

  (d)公众参与处理持久性有机污染物及其对健康和环境所产生的影响、并参与制定妥善的应对措施,包括使之有机会在国家一级对本公约的实施提供投入;

乙酯杀螨醇 510-l5-6 农药

  本公约正本应交存于联合国秘书长,其阿拉伯文、中文、英文、法文、俄文和西班牙文文本同等作准。

同意进口;

  (iii)本条目的附注不应视为就第3条第2款的目的而言某一生产和用途的特定豁免。鉴于在生产和使用某一有限场地封闭系统内的中间物过程中,预计不会发生该化学品大量接触人体和环境,因此,某一个缔约方在通知秘书处之后,可允许生产和使用一定数量本附件所列的某一化学品,作为一种有限场地封闭系统内的中间物,该化学品在制造其他化学品过程中发生化学变化,而考虑到附件D第1款所列标准,并未显示出持久性有机污染物的特性。此种通知应列有关于此种化学品的总生产量和使用量的信息或此种数量信息的合理估计,以及有关有限场地封闭系统生产工艺的性质的信息,包括在最终产品中持久性有机污染物初始原料所有未发生变化的和无意的痕量污染物的数量。除本附件另有具体规定外,这一程序均适用。秘书处应将此种通知提供缔约方大会并向公众开放。此种生产或使用不应视为一项生产和使用的特定豁免。此种生产和使用应在一个十年期限之后停止,除非有关缔约方再次向秘书处提交一份新通知,在此情况下该期限将再续延十年,但缔约方大会在审查了有关生产和使用情况后作出另外决定者除处。此通知程序可以重复;

—工业习惯做法和工艺,包括更为清洁的技术。

  中间体

1.本公约须经各国和各区域经济一体化组织批准。接受或核准。本公约应从签署截止日之后开放供各国和各区域经济一体化组织加人。批准、接受、核准或加入书应交存于保存人。

  3、上述第1款所述评估应根据现有的科学、环境、技术和经济信息进行,其中包括:

如有替代品,有关替代品及其相对风险的资料,例如:

  (a)制订适当战略以便查明:

在考虑到第16条的规定的情况下。促进达成自愿协议。

  (a)对于附件A或B所列化学品,只有在下列情况下才予进口:

此类事件与其他具有类似的气候、条件和制剂使用方式的国家是否相关;

  艾氏剂* 生产 无

第10条 附件三所列化学品进口的相关业务

  2385-85-5 使用 杀白蚁剂

甲基对硫磷(有效成份含 298-00-0 极为危险的农药制剂

  考虑到发展中国家、特别是其中的最不发达国家以及经济转型国家的具体国情和特殊需要,特别是有必要通过转让技术、提供财政和技术援助以及推动缔约方之间的合作等手段,加强这些国家对化学品实行管理的国家能力,

为本公约的目的:

  三氯杀螨醇生产

(f)“进口”和“出口”就其各自涵义而言。是指化学品从一缔约方转移到另一缔约方,但不包括纯粹的过境运输;

  (g)在国家和国际层面制定并实施教育和培训方案;

狄氏剂 60-57-1 农药

  (b)确定它们认可的上述对环境无害化的处置方法;和

为缔约方大会及其附属机构的会议做出安排,并向它们提供所需的服务;

  (a)废物的露天焚烧,包括在填埋场的焚烧;

(b)确定已根据风险评估结果采取了最后管制行动。该评估应在根据有关缔约方的现有条件对科学数据进行审查的基础上进行。为此。所提供的文件应表明:

  充分考虑到于1994年5月6日在巴巴多斯通过的《关于小岛屿发展中国家可持续发展的行动纲领》,

学品审查委员会可能认为有关的其他资料。

  (iv)风险;

3.在不损害进口缔约方任何要求的情况下,各缔约方可要求在其境内须遵守张贴环境或健康标签规定的化学品在出口时要符合张贴标签的规定,以确保充分提供有关对人类健康或环境所构成风险和/或危害的资料,同时顾及有关国际标准。

  (d)采取适当措施,以确保此类废物、包括即将成为废物的产品和物品:

本公约正本应交存于联合国秘书长,其阿拉伯文、中文、英文、法文、俄文和西班牙文文本均为作准文本。

  (i)技术可行性;和

6.如果一项增补附件或对一项附件的修正案涉及对本公约的修正,则该增补附件或修正案应在对本公约的修正生效后方能生效。

  3、本公约的秘书处职能应由联合国环境规划署执行主任履行,除非缔约方大会以出席会议并参加表决的缔约方的四分之三多数决定委托另一个或几个国际组织来履行此种职能。

2.任何成为本公约缔约方但其成员国却均未成为缔约方的区域经济一体化组织应受本公约规定的一切义务的约束。如果此类组织的一个或多个成员国为本公约的缔约方,则该组织及其成员国应决定各自在履行本公约义务方面的责任。在此种情况下,该组织及其成员国无权同时行使本公约所规定的权利。

  (e)对工人、科学家、教育人员以及技术和管理人员进行培训;

5.化学品审查委员会应审查提案所提供的资料和所收集的其他资料,并应根据附件四第3部分所规定的标准,就是否应该对该极为危险的农药制剂采用事先知情同意程序并因此将其列入附件三向缔约方大会提出建议。

  1、除第2款规定外,本公约每一缔约方均应拥有一票表决权。

持续发展,

  (b)第二部分中未提及的冶金工业中的其他热处理过程;

意识到国际贸易中的某些危险化学品和农药对人类健康和环境具有有害影响,

  (a)采用低废技术;

如有可能,化学品的生产、进口、出口和使用的估计数量:

  为本公约的目的:

第8条 自愿性事先知情同意程序中的化学品

  (i)考虑到附件C所确定的来源类别,对目前和预计的排放进行的评估,包括编制和保持排放来源清册和对排放量进行估算;

防治害物的替代方法;

  狄氏剂* 生产 无

第24条 签 署

  认识到私营部门和非政府组织可在减少和/或消除持久性有机污染物的排放和释放方面做出重要贡献,

酌情直接或通过秘书处向其他缔约方提供关于实质性地限制所涉化学品一种或多种用途的国内管制行动的资料。

  (iii)在包括学校和医院在内的居民区使用时,采取一切合理措施,防止出现可能引发火灾的电路故障,并经常检查此种设备有无渗漏;

汞化日物,烷基汞化合物 农药

  化学文摘社编号:

缔约方大会如果确信在其第一次会议召开之前已列入自愿性事先知情同意程序、但不在附件三之列的任何化学品已符合列入附件三的所有要求,则应在其第一次会议上决定将此化学品列入附件三。

  (f)排放无意形成的持久性有机污染物的特定化学品生产过程,特别是氯代酚和氯代醌的生产;

4.根据第2款作出的回复应采取以下形式之一:

  (a)来源和向环境中排放的情况;

采取涉及人类健康、包括涉及消费者和工人的健康或环境的最后管制行动

  (a)关于其生产、进口和出口附件A和B所列每一种化学品的总量的统计数据,或对此种数据的合理估算;

5.下列程序应适用于附件三的修正案的提出、通过和生效:

  第二部分 滴滴涕(1,1,1-三氯-2,2-二(对一氯苯基)乙烷)

2.最后管制行动

  (c)尽管有第3条第2款的规定,仍应确保不出口或进口上述(a)项所述含有多氯联苯的设备,除非其目的在于实行环境无害化的废物管理;

毒理学和生态毒理学试验结果摘要。

  3、在此方面,拟由发达国家缔约方以及由其他国家缔约方根据其能力提供的技术援助,应包括适当的和共同约定的与履行本公约所规定的各项义务有关的能力建设方面的技术援助。缔约方大会应在此方面提供进一步的指导。

3.为本公约的目的。以下资料不应视为机密资料:

  (l)铜制电缆线的低温燃烧;

如为混合物或制剂,有关禁用或严格限用化学品的浓度;

  3、未列入滴滴涕登记簿的某一个缔约方若决定需要得到滴滴涕进行病媒控制,应尽快将此事通知秘书处,以便将其名字列入滴滴涕登记簿。与此同时,还应将此事告知世界卫生组织。

青石棉 12001-28-4 工业用

  (ii)成本,包括环境和健康成本;

在缔约方大会的全面指导下,达成有效履行其职责可能需要的行政和合同安排;以及

  (b)支持旨在增强国家科学和技术研究能力、特别是增强发展中国家和经济转型国家的此种能力的国家和国际努力,并促进数据及分析结果的获取和交流;

(d)可能涉及以下方面的其他有关资料;

  (iv)更改生产流程设计,以便通过对诸如焚烧温度或驻留时间等参数的控制,改进燃烧并防止这些化学品的形成。

4.缔约方大会应以协商一致方式在其第一次会议上议定并通过缔约方大会和任何附属机构的议事规则和财务规则以及有关秘书处运作的财务规定。

  (i)在远离其排放源的地点测得的该化学品的浓度可能会引起关注;

2.化学品审查委员会应审查其根据第1款收到的资料。化学品审查委员会应为其根据附件二或酌情根据附件四的有关标准决定建议从附件三中删除的每一种化学品编制一份经修订的决定指导文件草案。

  根据本附件第二部分用于病媒控制

向秘书处或通知最后管制行动的缔约方提出提供进一步资料的要求;

  认识到持久性有机污染物具有毒性、难以降解、可产生生物蓄积以及往往通过空气、水和迁徙物种作跨越国际边界的迁移并沉积在远离其排放地点的地区,随后在那里的陆地生态系统和水域生态系统中蓄积起来,

1.各缔约方应指定一个或数个国家主管部门。国家主管部门应获得授权,在行使本公约所规定的行政职能时代表缔约方行事。

  8、联合国及其专门机构、国际原子能机构以及任何非本公约缔约方的国家均可作为观察员出席缔约方大会的会议。任何其他组织或机构,无论是国家或国际性质、政府或非政府性质,只要在本公约所涉事项方面具有资格,并已通知秘书处愿意以观察员身份出席缔约方大会的会议,均可被接纳参加会议,除非有至少三分之一的出席缔约方对此表示反对。观察员的接纳和参加会议应遵守缔约方大会所通过的议事规则。

1.本公约应自第五十份批准、按受、核准或加人书交存之日后第九十天起生效。

  第12条 技术援助

23783-98 4((Z)-异构体)

  (vi)可获取性;

同意在特定条件下的进口;或者

  (ix)在科学知识和认知方面的技术进步和变化。

第13条 出口化学品应附的资料

  决心保护人类健康和环境免受持久性有机污染物的危害,

3.如果缔约方大会决定将某一化学品列入附件三并已核准有关的决定指导文件,秘书处应立即将这一资料送交所有缔约方。

  (a)除第6款中所作规定之外,设立它认为实施本公约所必需的附属机构;

如有可能,贸易名称和生产商名称;

  a、采取必要措施减少或防止排放,从而保护人类健康和环境;

贸易名称和制剂名称;

  第22条 附件的通过和修正

强调不得将本公约的任何规定理解为缔约方根据适用于化学品国际贸易或环境保护的任何现行国际协定所享有的权利和所承担的义务有任何改变,

  4、业已制订了关于农药和工业化学品的一种或一种以上管制和评估方案的每一缔约方应在对目前正在使用之中的农药和工业化学品进行评估时,酌情在这些方案中考虑到附件D第1款中所列标准。

忆及《关于环境与发展的里约热内卢宣言》和《21世纪议程》关于“有毒化学品的无害环境管理,包括防止在国际上非法贩运有毒和危险产品”的第19章的有关规定,

  (i)建立管制机制和其他机制,确保滴滴涕的使用只限于病媒控制方面;

根据以下第6款的规定设立它认为执行公约所必需的附属机构;

  5、对修正案的批准、接受或核准应以书面形式通知保存人。依照上述第3款通过的修正案,应自至少四分之三的缔约方交存批准、接受或核准文书之日后的第九十天起对接受该修正案的各缔约方生效。其后任何其他缔约方自交存批准、接受或核准修正案的文书后的第九十天起,该修正案即开始对其生效。

数据是根据公认的科学方法得出的;

  2、本公约的修正案应在缔约方大会的会议上通过。对本公约提出的任何修正案案文均应由秘书处至少在拟议通过该项修正案的会议举行之前六个月送交各缔约方。秘书处还应将该项提议的修正案送交本公约所有签署方,并呈交保存人阅存。

用作食物添加剂的化学品;

  使用 根据本附件第二部分的规定正在使用的物品

考虑并采取为实现本公约的目标可能所需的任何其他行动。

  B、最佳可行技术

向进口缔约方出口的预定日期;

  2、发达国家缔约方应提供新的和额外的资金资源,以便使发展中国家缔约方和经济转型国家缔约方得以偿付受援缔约方与参与第6款中所阐明的机制的实体之间共同商定的、为履行本公约为之规定的各项义务而采取的实施措施所涉全部增量成本。其他缔约方亦可在自愿基础上并根据其自身能力提供此种财政资源。同时亦应鼓励来自其他来源的捐助。在履行这些义务时,应考虑需要确保资金的充足性、可预测性和及时支付性,并考虑各捐助缔约方共同负担的重要性。

3.区域经济一体化组织应在其批准、接受、核准或加入书中声明其在本公约所规定事项上的权限。任何此类组织还应将其权限范围的任何有关变更通知保存人;再由保存人通知各缔约方。

  (c)该委员会应尽一切努力以协商一致方式通过其建议。如果为谋求协商一致已尽了一切努力而仍未达成一致,则作为最后手段,应以出席并参加表决的成员的三分之二多数票通过此类建议。

通知应包括:

  5、下列程序应适用于对附件D、E或F的修正案的提出、通过和生效:

2.各缔约方应力求确保国家主管部门有足够的资源以有效地履行其职责

  4、根据第2款或第3款所作的声明,在其中所规定的有效期内或自其撤销声明的书面通知交存于保存人之后三个月内,应一直有效。

    该公约(简称“鹿特丹公约”或“PIC公约”)于1998年9月11日在鹿特丹通过。

  (iii)环境转归特性和/或模型结果显示,该化学品具有通过空气、水或迁徙物种进行远距离环境迁移的潜力,以及转移到远离物质排放源地点的某一环境受体的潜力。对于通过空气大量迁移的化学品,其在空气中的半衰期应大于两天;以及

(a)按照将由缔约方大会尽早通过的、载于一附件中的程序进行仲裁;和

  (iv)经济方面;

第23条 表决权

  (ii)农业,包括水产养殖业和林业;

禁用或严格限用的化学品;

  第14条 临时资金安排

4.秘书处应立即向缔约方通报其根据第3款收到的通知。

  (ii)不准在涉及食品或饲料生产或加工领域的设备中使用;

均在此列)

  第2条 定义

有关制剂在提出提案缔约方境内的常规和公认的使用方式;

  公元二○○一年五月二十二日谨订于斯德哥尔摩。

5.除非争端各方另有协议,声明的失效、撤销声明的通知或作出新的声明,丝毫不得影响仲裁法庭或国际法院正在进行的审理。

  氯丹* 生产 限于登记簿所列缔约方被允许的豁免

1.兹设立秘书处。

  (ii)成本,包括环境和健康成本;

委员会应尽一切努力以协商一致方式提出建议。如果已尽了一切努力仍未达成协商一致意见,则作为最后手段,应以出席并参加表决的成员的三分之二多数票通过此类建议。

  5、除非争端各方另有协议,声明的失效、撤销声明的通知或作出新的声明不得在任何方面影响仲裁庭或国际法院正在进行的审理。

敌蚜胺 640-19-7 农药

  二(对-氯苯基)乙烷) 根据本附件第二部分用于病媒控制

制剂中有效成分名称;

  (ii)该化学品具有其他足够持久性、因而足以有理由考虑将之列入本公约适用范围的证据;

2、4、5 涕 93-76 5 农药

  1、缔约方大会应自本公约生效之日起四年内,并嗣后按照缔约方大会所决定的时间间隔定期对本公约的成效进行评估。

4.该修正案应由保存人送交所有缔约方。供其批准、接受或核准。

  3、业已针对新型农药或新型工业化学品制订了一种或一种以上管制和评估方案的每一缔约方应采取措施,以预防为目的,对那些参照附件D第1款所列标准显示出持久性有机污染物特性的新型农药或新型工业化学品的生产和使用实行管制。

最后管制行动禁止的用途;

  (v)“最佳环境实践”是指环境控制措施和战略的最适当组合方式的应用。

(a)附件三的修正案应根据第5至第9条以及第21条第2款规定的程序提出和通过;

  5、缔约方应在本条的范畴内,在其为提供技术援助而采取的行动中充分顾及最不发达国家和小岛屿发展中国家的具体需要和特殊国情。

第21条 公约的修正

  附件E:需在风险简介中提供的资料

5.标签和安全数据单上的资料应尽可能用进口缔约方的一种或多种正式语文填写。

  第5条 减少或消除源自无意生产的排放的措施

该化学品已列入附件三;

  (f)为了本款和附件C之目的:

第18条 缔约方大会

  1、滴滴涕的生产和使用应予取缔,但已通知秘书处、告知其生产和/或使用此种化学品意图的缔约方除外。兹建立一个滴滴涕登记簿,并应向公众开放。滴滴涕登记簿由秘书处负责保管。

最后管制行动是根据采取此种行动的缔约方的现有条件的风险评估确定的;

  3、各缔约方应尽力利用、并于必要时酌情将有关持久性有机污染物的国家实施计划纳入其可持续发展战略。

的乳油及有效成份含量为1.5

  (g)尽量减少产品中作为污染物的这些化学品含量;

本款所规定的出口缔约方的义务应从秘书处根据第10条第10款将一缔约方未送交回复或送交了一份未包括临时决定的临时回复的情况首次通报各缔约方之日起期满六个月时开始适用。并应适用一年。

  下列签字人,经正式授权,在本公约上签字,以昭信守。

有关的最后管制行动是否导致了或预期将导致所用化学品数量或使用次数大幅度下降;

  (viii)业已在工业规模试用成功的可比的生产工艺、设施或操作方法;

秘书处已根据第10条第10款向缔约方分发了回复。

  6、按照附件A享有某一特定豁免或按照附件B享有特定豁免或某一可接受用途的任何缔约方应采取适当措施,确保此种豁免或用途下的任何生产或使用都以防止或尽最大限度减少人类接触和向环境中排放的方式进行。对于涉及在正常使用条件下有意向环境中排放的任何豁免使用或可接受用途,应考虑到任何适用的标准和准则,把此种排放控制在最低程度。

外的所有制剂一气溶胶、可粉

  (i)除非本公约中另有规定,在产品和物品中作为无意的痕量污染物出现的化学品不应视为本附件所列;

三(2,3-二溴丙磷酸酯 126-72-7 工业用

  (a)修正案应按照第21条第1和2款所列程序提出;

中国政府代表王之佳于1998年9月11日签署了该公约。

  缔约方大会应视实际情况尽快制定并批准用以确定不遵守本公约规定的情事和处理被查明不遵守本公约规定的缔约方的程序和组织机制。

2.秘书处的职责应为:

  第23条 表决权

2.本公约的修正案应在缔约方大会的会议上通过。提出的任何修正案案文均应由秘书处至少在拟议通过该修正案的会议之前六个月送交缔约方。秘书处还应将提出的修正案送交本公约签署方,并呈交保存人以供参考。

  有限场地封闭系统内的中间物

1.缔约方大会应鼓励世界海关组织酌情为附件三所列各种化学品或各化学品类别指定特定的协调制度海关编码。在为此类化学品指定了编码的情况下,各缔约方应要求该化学品在出口时其装运文件中填有这一编码。

生效日期:1900-1-1

4.根据第2款所作的声明,在依照其有效期失效之前,或在撤销声明的书面通知交存于保存人之后三个月内,应一直有效。

  (f)履行本公约所规定的其他秘书处职能以及缔约方大会可能为之确定的其他职能。

编码号:化学文摘社编号、协调制度海关编码和其他编号;

  (b)酌情与具有资格的国际组织以及政府间组织和非政府组织开展合作;和

如有可能,有关农药制剂的使用范围的说明,例如登记数或生产量或销售量等;

  (g)每五年提出一份消除多氯联苯方面的进展情况报告,并依照第15条向缔约方大会提交此报告;

该化学品在进口时已作为化学品在进口缔约方注册登记;或

  化学文摘社编号:

同意在有特定条件或无特定条件的情况下进口或者不同意在暂定时期内进口的临时决定;

  1、每一缔约方承诺根据其自身的能力,并依照其国家计划、优先目标和方案,为那些旨在实现本公约目标的国家活动提供资金支持和激励。

1,2-二溴乙烷(EDB) 106-93-4 农药

  (b)对引起关注的终点进行的危害评估,包括对多种化学品之间的毒性相互作用的考虑;

附件二 将禁用或严格限用化学品列入附件三的标准

  (e)信息获得和公众教育;

本公约缔约方,

  (i)所涉排放的性质、影响和排放量:采用的技术可根据排放来源大小而有所不同;

5.对修正案的批准、接受或核准应以书面形式通知保存人。依照第3款通过的修正案,应自至少四分之三的缔约方交存批准、接受或核准书之日后的第九十天起对接受该修正案的缔约方生效。其后。该修正案应自任何其他缔约方交存批准、接受或核准该修正案的文书之日后的第九十天起对其生效。

  (ii)监测数据显示,该化学品具有向一环境受体转移的潜力,且可能已通过空气、水或迁徙物种进行了远距离环境迁移;或

第20条 争端的解决

  (i)仅在不触动的且不渗漏的设备中使用,而且仅在可将环境排放的风险降至最低并可迅速加以补救的地区使用;

(a)有关最后管制行动的资料;

  第18条 争端解决

第5条 禁用或严格限用化学品的程序

  第四部分:定 义

废物;

  三氯杀螨醇生产中的中间体

秘书处应根据第6条第3款收集与有关制剂相关的资料,包括:

  (b)由参与实体定期向缔约方大会提交报告,汇报为实施与本公约的有关活动提供充分和可持续的资金的情况;

通用名称;

  (ii)新的或既有设施投入使用的日期;

(b)将争端提交国际法院。

  3、任何国家均可在成为缔约方时,以向秘书处发出书面通知的形式,登记附件A或B所列一种或多种的特定豁免。

出口缔约方和进口缔约方的有关指定国家主管部门的名称和地址;

  第7条 实施计划

1.缔约方从其境内出日其已禁用或严格限用的某一化学品时,应向进口缔约方发出出口通知。出日通知应包括附件五所述及的资料。

  铭记联合国环境规划署理事会1997年2月7日通过的第19/13C号决定,为保护人类健康和环境采取包括旨在减少和/或消除持久性有机污染物排放和释放的措施在内的国际行动,

进口缔约方已根据第10条第2款就该化学品向秘书处作了回复;以及

  8001-35-2 使用 无

临时回复,它可包括:

  7、如果审查委员会基于根据附件E所做的风险简介,决定:

其数量不可能影响人类健康或环境的化学品,但以下列情况为限:

  (c)应包括按照拟由缔约方大会具体规定的时间间隔向缔约方大会汇报在区域和全球层面开展监测活动的成果。

第25条 批准、接受、核准或加入

  309-00-2 使用 当地使用的杀体外寄生物药杀虫剂

六六六(混合异构体) 608-73-1 农药

  2、任何增补附件应仅限于程序、科学、技术或行政事项。

化学品审查委员会的成员应由缔约方大会任命。委员会成员应由限定人数的化学品管理方面的政府指定专家组成。委员会的成员应在公平地域分配的基础上任命,包括确保在发达国家与发展中国家缔约方之间达成平衡;

  4、任何缔约方均可在其批准、接受、核准或加入文书中作出如下声明:就该缔约方而言,对附件A、B或C的任何修正案,只有在其针对该项修正案交存了其批准、接受、核准或加入文书之后才能对其生效。

附件一 根据第5条发出通知所需提供的资料

  意识到必须在全球范围内对持久性有机污染物采取行动,

其他缔约方、国际组织、非政府组织或其他有关来源 无论是国家或国际性来源 所提供的资料;

  (a)持久性有机污染物审查委员会的成员应由缔约方大会予以任命。委员会应由政府指定的化学品评估或管理方面的专家组成。委员会成员应在公平地域分配的基础上予以任命。

1.采取最后管制行动的各缔约方应将此类行动书面通知秘书处。这一通知应尽早发出、且在任何情况下不得迟于最后管制行动生效后九十天,如有附件一所需提供的资料。则应包括这类资料。

  2、每一缔约方应向秘书处提供:

6.缔约方大会应在其第一次会议上设立一个附属机构,称为化学品审查委员会,以行使本公约为其指定的职责。在这方面:

  (b)根据(a)项所提及的战略,尽可能切实可行地查明由附件A或B所列化学品构成或含有此类化学品的库存;

药品,包括人用和兽用药品;

  (a)制定并努力执行旨在履行本公约所规定的各项义务的计划;

第l2条 出口通知

  第一部分:依据第5条规定予以处理的持久性有机污染物

7.联合国、其专门机构和国际原子能机构以及任何非本公约缔约方的国家均可作为观察员出席缔约方大会的会议。任何其他组织或机构,无论是国家或国际性质、政府或非政府性质,只要在本公约所涉事项方面其有资格,并通知秘书处愿意以观察员身份出席缔约方大会的会议,均可被接纳参加会议,除非至少三分之一出席的缔约方反对。观察员的接纳和参加应遵守缔约方大会通过的议事规则。

  胶合板粘合剂中的添加剂

第26条 生 效

  (i)表明该化学品在水生物种中的生物浓缩系数或生物蓄积系数大于5000,或如无生物浓缩系数和生物蓄积系数数据,logKow值大于5的证据;

3.第2款提及的建议应提交缔约方大会并附有经修订的决定指导文件。缔约方大会应决定是否应该从附件三中删除该化学品和核准经修订的决定指导文件草案。

  (h)机动车辆,特别是使用含铅汽油的车辆;

3.为第1和第2款的目的,区域经济一体化组织所交存的任何文书不应视为该组织的成员国所交存文书之外的额外文书。

  (iii)尽力查明和消除含有超过0.005%的多氯联苯而容量大于0.05升的在用设备;

3.缔约方大会的非常会议可在缔约方大会认为必要的其他时间举行,或应任何缔约方的书面请求举行。但这一请求须得到至少三分之一缔约方的支持。

  第28条 退出

每种有效成份在制剂中的相对含量;

  (a)根据第2款提供的报告和其他监测结果信息;

3.在次区域、区域和全球各级实施本公约时,各缔约方同意直接或酌情通过具有资格的国际组织开展合作。

  (b)不应继续审议该项提案,则它应通过秘书处将风险简介提供给所有缔约方和观察员,并搁置该项提案。

就制剂的使用量而言,所报告的影响是否具有意义;

  (a)该化学品由于其远距离的环境迁移而可能导致对人类健康和/或环境的不利影响因而有理由对之采取全球行动,则应继续审议该提案。即使缺乏充分的科学确定性,亦不应妨碍继续对该提案进行审议。委员会应通过秘书处请所有缔约方和观察员提出与附件F所列各种考虑因素有关的资料。委员会继而应拟订一项风险管理评价报告,其中包括按照附件F对该化学品可能实行的管制措施进行的分析;或

2.除第1款提及的资料外,出口缔约方应提供进口缔约方可能要求提供的附件一所规定的进一步资料。

  本公约缔约方,

制剂种类;

  2、任何此种退出应在保存人收到退出通知之日起一年后生效,或在退出通知中可能指定的一个更晚日期生效。

本文由www.2492777.com发布于律法谈话,转载请注明出处:关于在国际贸易中对某些危险化学品和农药采用

上一篇:生活中同居能分割财产吗 下一篇:没有了
猜你喜欢
热门排行
精彩图文