中华人民共和国和老挝人民民主共和国领事条约
分类:律法谈话

发文单位:土耳其

发文单位:老挝

发布日期:1989-3-6

发布日期:1989-10-8

执行日期:1991-8-2

执行日期:1991-4-7

生效日期:1900-1-1

生效日期:1900-1-1

编者注:缔约双方已互换批准书,本条约自一九九一年八月二日起生效。

编者注:缔约双方已互换批准书,本条约自一九九一年四月七日起生效。

中华人民共和国和土耳其共和国,为发展两国的领事关系,以利于保护两国国家和两国国民的权利和利益,进一步加强两国间的友好合作关系,决定缔结本条约,并议定下列各条:

中华人民共和国和老挝人民民主共和国,本着发展两国间的友好合作与睦邻关系的愿望,为进一步加强两国的领事关系,以利于保护两国国家和两国国民的权利和利益,决定缔结本条约,并议定下列各条:

第一章 序 言

第一章 定 义

第一条 定 义

第一条 定 义

就本条约而言,下列用语的含义是:

就本条约而言,下列用语的含义是:

(一)“派遣国”指派遣领事官员的缔约国;

(一)“领馆”指总领事馆、领事馆、副领事馆或领事代理处;

(二)“接受国”指领事官员在其领土内执行职务的缔约国;

(二)“领区”指为领馆执行领事职务而设定的区域;

(三)“领馆”指总领事馆、领事馆、副领事馆或领事代理处;

(三)“领馆馆长”指派遣国委派领导一个领馆的总领事、领事、副领事或领事代理人;

(四)“领区”指为领馆执行领事职务而设定的区域;

(四)“领事官员”指总领事、副总领事、领事、副领事、领事随员及领事代理人;

(五)“领馆馆长”指奉派担任此职的人员;

(五)“领馆行政技术人员”指在领馆内从事行政或技术工作的人员;

(六)“领事官员”指派遣国委派担任总领事、领事、副领事或领事代理人等承办领事职务的人员,包括领馆馆长在内;

(六)“领馆服务人员”指在领馆内从事服务工作的人员;

(七)“领馆行政技术人员”指在领馆内从事行政或技术工作的人员;

(七)“领馆成员”指领事官员、领馆行政技术人员和领馆服务人员;

(八)“领馆服务人员”指在领馆内从事服务工作的人员;

(八)“家庭成员”指与领馆成员共同生活的配偶和未成年子女;

(九)“领馆成员”指领事官员、领馆行政技术人员和领馆服务人员;

(九)“私人服务人员”指领馆成员私人的服务人员;

(十)“家庭成员”指领事官员的配偶、他们的未成年子女以及与他们共同生活并依据派遣国法律由他们赡养的父母;

(十)“领馆馆舍”指专供领馆使用的建筑物或部分建筑物及其附属的土地,不论其所有权属谁;

(十一)“私人服务人员”指领馆成员私人雇用的服务人员;

(十一)“领馆档案”指领馆的一切文书、文件、函电、簿籍、胶片、胶带以及登记册及明密电码,纪录卡片以及保护或保管它们的器具;

(十二)“领馆馆舍”指专供领馆使用的建筑物或部分建筑物及其附属的土地,包括领馆馆长寓邸在内,不论其所有权属谁;

(十二)“派遣国国民”指具有派遣国国籍的自然人,适用时,也指派遣国法人;

(十三)“领馆档案”指领馆的一切文书、文件、函电、簿籍、报纸、相片、胶片、胶带、登记册、明密电码、记录卡片以及保护或保管它们的器具;

(十三)“派遣国船舶”指按照派遣国法律悬挂派遣国国旗的船舶,不包括军用船舶;

(十四)“派遣国国民”指具有派遣国国籍的人;

(十四)“派遣国航空器”指在派遣国登记并标有其登记标志的航空器,不包括军用航空器。

(十五)“派遣国船舶”指按照派遣国法律悬挂派遣国国旗的船舶,不包括军用船舶;

第二章 领馆的设立和领馆成员的委派

(十六)“派遣国航空器”指在派遣国登记并标有其登记标志的航空器,不包括军用航空器。

第二条 领馆的设立

第二章 领馆的设立和领馆成员的委派

一、派遣国须经接受国同意方能在该国境内设立领馆。

第二条 领馆的设立

二、派遣国和接受国经协商确定领馆的所在地、等级和领区,以及与此有关的任何变动。

一、领馆须经接受国同意才能在该国境内设立。

第三条 领馆馆长的任命和承认

二、领馆的所在地、等级和领区,以及与此有关的任何变动,由派遣国确定,但须经接受国同意。

一、派遣国应通过外交途径向接受国递交任命领馆馆长的照会。照会中应载明领馆馆长的姓名、职衔、领馆所在地、等级和领区。

第三条 领馆馆长的任命和承认

二、接受国在接到任命领馆馆长的照会后,应尽快以照会予以确认。接受国如拒绝确认,无须说明理由。

一、派遣国应将领馆馆长的委任通知接受国外交部,并向其转送领事委任书及简历。委任书应载明领馆馆长的姓名、职衔、领馆所在地、等级和领区。

三、领馆馆长在接受国照会确认后即可执行职务。在此之前,经接受国同意,领馆馆长可临时执行职务。

二、接受国在接到上述领事委任书后,应尽快免费发给领事证书。接受国如拒发领事证书,无须说明理由。

四、接受国确认领馆馆长或准许其临时执行职务后,应立即通知领区内主管当局,并采取一切必要措施使领馆馆长能执行职务,并享受本条约规定的权利、便利、特权和豁免。

三、领馆馆长在接到领事证书后即可执行职务。在此之前,经接受国同意,领馆馆长可临时执行职务。

第四条 临时代理领馆馆长职务

四、接受国确认领馆馆长的任命或准许其临时执行职务后,应立即通知领区内主管当局,并采取一切必要措施使领馆馆长能执行职务,并享受本条约所规定的权利、便利、特权和豁免。

一、领馆馆长因故不能执行职务或其职位暂时空缺时,派遣国可指派该领馆或驻接受国的其他领馆的一位领事官员或驻接受国使馆的一位外交人员担任代理领馆馆长。派遣国应事先将代理领馆馆长的姓名和原职衔通知接受国。

第四条 临时代理领馆馆长职务

二、代理领馆馆长享有本条约规定的领馆馆长应享有的权利、便利、特权和豁免。

一、领馆馆长因故不能执行职务或其职位暂时空缺时,派遣国可指派该领馆或驻接受国的其他领馆的一位领事官员或驻接受国使馆的一位外交官员或派遣国外交部官员担任代理领馆馆长并应事先将代理领馆馆长的姓名和原职衔通知接受国外交部。如是最后两种选择,临时任职的期限一年中不得超过三个月。但必要时,此期限可通过外交途径获准后予以延长。

三、被指派为代理领馆馆长的外交人员继续享有其应享有的外交特权和豁免。

二、代理领馆馆长享有本条约规定的领馆馆长应享有的权利、便利、特权和豁免。

第五条 通知到达和离境

三、被指派为代理领馆馆长的外交官员继续享有其应享有的外交特权和豁免。

派遣国应在适当时间内将下列事项书面通知接受国:

第五条 通知到达和离境

(一)领馆成员的姓名、职衔和他们的到达、最后离境或职务终止,以及他们在领馆任职期间职务上的任何变更;

派遣国应迅速将下列事项书面通知接受国外交部或外交部指定的主管机关:

(二)领馆成员的家庭成员的姓名、国籍和他们的到达和最后离境,以及任何人成为或不再是领馆成员的家庭成员的事实;

(一)领馆成员的姓名、国籍、职衔和他们的到达、最后离境或职务终止,在领馆任职期间职务上的任何变更以及在接受国内的私人住址;

(三)私人服务人员的姓名、国籍、职务和他们的到达和最后离境。

(二)领馆成员的家庭成员的姓名、国籍和他们的到达和最后离境,以及任何人成为或不再是领馆成员的家庭成员的事实;

第六条 身份证

(三)私人服务人员的姓名、国籍、职务和他们的到达和最后离境;

接受国主管当局应按其规定发给领馆成员及其家庭成员相应的身份证件,但属接受国国民或永久居民者除外。

(四)接受国国民或永久居民受雇为领馆行政技术人员、领馆服务人员或私人服务人员的事实。

第七条 领馆成员和私人服务人员的国籍

第六条 身份证

一、领事官员只能是派遣国国民,且不得是接受国的永久居民。

接受国主管当局应按其规定免费发给领馆成员及其家庭成员相应的身份证件,但属接受国国民或永久居民者除外。

二、领馆行政技术人员、领馆服务人员和私人服务人员应是派遣国国民或接受国国民。

第七条 领馆成员和私人服务人员的国籍

第八条 关于不受欢迎的人

一、领事官员只能是派遣国国民,且不得是接受国的永久居民。

一、接受国可随时通过外交途径通知派遣国某一领馆成员为不受欢迎的人或不可接受,并无须说明理由。

二、领馆行政技术人员、领馆服务人员和私人服务人员应是派遣国国民或接受国国民。

二、遇本条第一款所述情况,派遣国应召回有关人员或终止其在领馆的工作。如派遣国未在适当期间内履行此义务,接受国有权撤销对有关人员的承认或不再视其为领馆成员。

第八条 领馆成员职务的终止

第三章 领事职务

一、除其他情形外,领馆成员的职务遇有下列情况即告终止:

第九条 一般领事职务

(一)派遣国通知接受国称该成员职务业已终止;

领事官员有权执行下列职务:

(二)撤销领事证书或其他授权书;

(一)保护派遣国及其国民的权利和利益;

(三)接受国可随时通知派遣国宣布某一领事官员为不受欢迎的人或任何其他行政技术人员或服务人员为不可接受,且无须说明其决定的理由。

(二)增进派遣国和接受国之间的经济、贸易、科技、文化和教育关系,并在其他方面促进友好合作;

二、遇本条第一款所述情况,派遣国应召回有关人员或终止其在领馆的工作。如派遣国未在适当期间内履行此义务,接受国有权撤销有关人员的领事证书或不再承认其为领馆成员。如有关人员不具有派遣国国籍,派遣国应立即终止其职务。

(三)用一切合法手段调查接受国的经济、贸易、科技、文化和教育等方面的情况,并向派遣国政府报告;

第三章 领事职务

(四)执行派遣国授权而不为接受国法律规章所禁止或不为接受国所反对的其他职务。

第九条 一般领事职务

第十条 接受有关国籍的申请和民事登记

领事官员有权执行下列职务:

一、领事官员有权:

(一)保护派遣国及其国民的权利和利益;

(一)接受有关国籍问题的申请;

(二)增进派遣国和接受国之间的经济、贸易、科技、文化和旅游关系,并在其他方面促进两国之间的友好合作;

(二)登记派遣国国民;

(三)用一切合法手段搜集接受国的经济、贸易、科技、文化、旅游和其他方面的情况,并向派遣国政府报告;

(三)登记派遣国国民的出生和死亡;

(四)执行派遣国授权而不为接受国法律规章所禁止或不为接受国所反对的其他职务。

(四)办理派遣国国民间的结婚手续并发给他们结婚证书。

第十条 接受有关国籍的申请和民事登记

二、本条第一款的规定不免除当事人遵守接受国法律规章的义务。

一、领事官员有权:

第十一条 颁发护照和签证

(一)接受有关国籍问题的申请;

领事官员有权:

(二)登记派遣国国民;

(一)向派遣国国民颁发护照和其他旅行证件,以及加注和吊销上述护照或证件;

(三)登记派遣国国民的出生和死亡并出具相应的证书;

(二)向前往或途经派遣国的人员颁发签证,以及加签或吊销上述签证。

(四)为均为派遣国国民的缔结婚姻双方办理结婚事宜并出具相应证书。如果接受国法律规章有规定,领事官员应将所办理的结婚事项通知接受国主管当局;

第十二条 公证和认证

(五)登录双方或一方为派遣国国民在接受国所办理的结婚或离婚。

一、领事官员有权:

二、本条第一款的规定不免除当事人遵守接受国法律规章的义务。

(一)应任何国籍的个人要求,为其出具在派遣国使用的各种文书;

三、接受国主管当局应向领馆提供有关派遣国国民民事地位登记表的复制件。

(二)应派遣国国民的要求,为其出具在派遣国境外使用的各种文书;

第十一条 颁发护照和签证

(三)把文书译成派遣国或接受国的官方文字,并证明译本与原本相符;

领事官员有权:

(四)执行派遣国授权而不为接受国所反对的其他公证职务;

(一)向派遣国国民颁发护照和其他旅行证件,以及加注、延期和吊销上述护照或证件;

(五)认证派遣国有关当局或接受国有关当局所颁发的文书上的签字和印章。

(二)向愿前往或途经派遣国的人员颁发签证,以及加签或吊销上述签证。

二、领事官员出具、证明或认证的文书如在接受国使用,只要它们符合接受国法律规章,应与接受国主管当局出具、证明或认证的文书具有同等效力。

第十二条 公证和认证

三、在与接受国法律规章不相抵触的前提下,领事官员有权接受和临时保管派遣国国民的证件和文书。

一、领事官员有权:

第十三条 拘留、逮捕通知和探视

(一)接受、出具或证明派遣国国民的任何声明;

一、遇有派遣国国民在领区内被拘留、逮捕或以任何其他方式剥夺自由时,接受国主管当局应尽速通知领馆。

(二)出具、证明和为妥善保管而接收派遣国国民的遗嘱、其他文件和声明;

二、领事官员有权探视被拘留、逮捕或以任何其他方式剥夺自由的派遣国国民,与其交谈或通讯,为其提供法律协助。接受国主管当局应尽速安排领事官员对上述国民的探视。

(三)出具、证明和保存派遣国国民之间的契约。本项规定不适用于确立、转让或取消有关不动产产权的契约;

三、领事官员有权探视正在服刑的派遣国国民。

(四)证明派遣国国民的签字属实;

四、接受国主管当局应将本条第一、二、三款的规定通知有关派遣国国民。

(五)翻译和认证派遣国或接受国主管当局颁发的所有文件并将这些文件的译文和复制件予以公证;

五、领事官员在执行本条职务时,应遵守接受国的有关法律规章。但接受国有关法律规章的适用不应限制本条规定的权利的实施。

(六)根据派遣国的法律办理某些其他公证事务。

第十四条 监护和托管

二、本条第一款所列之由派遣国领事官员所出具、公证、认证的文件应被视为官方正式文件,只要与接受国法律规章不相抵触,应与该国主管当局所出具、公证或认证的文件具有相同的法律和证明效力。

一、领区内包括未成年人在内的无行为能力或限制行为能力的派遣国国民需要指定监护人或托管人时,接受国主管当局应通知领馆。

三、在与接受国法律规章不相抵触的前提下,领事官员有权接受和临时保管派遣国国民的证件、文书、钱款、贵重物品及其他财产。

二、领事官员有权在接受国法律规章允许的范围内保护包括未成年人在内的无行为能力或限制行为能力的派遣国国民的权利和利益,必要时,可为他们推荐或指定监护人或托管人,并监督他们的监护或托管活动。

第十三条 拘留、逮捕通知和探视

第十五条 协助派遣国国民

一、遇有派遣国国民在领区内被接受国主管当局拘留、逮捕或以任何其他方式剥夺自由时,该主管当局应尽速、最迟在五天之内通知领馆。

一、领事官员有权:

二、领事官员有权探视被拘留、逮捕或以任何其他方式剥夺自由的派遣国国民,与其交谈或通讯,为其提供法律协助。接受国主管当局应尽速、最迟在对该国民采取上述措施后的七天内安排领事官员对上述国民的探视,在此后的合理期限内领事官员可继续探视。为此,接受国主管当局应毫不拖延地转递当事人致领馆的信件。该当局应毫不拖延地告知当事人根据本条规定其所应享有的权利。

(一)在领区内同派遣国国民联系和会见。接受国不应限制派遣国国民同领馆联系及进入领馆;

三、领事官员有权探视正在服刑的派遣国国民。

(二)了解派遣国国民在接受国的居留和工作情况,并向他们提供必要的协助;

四、领事官员在执行本条规定的职务时,应遵守接受国的有关法律规章。但接受国有关法律规章的适用不应限制本条规定的权利的实施。

(三)在必要时请求接受国主管当局查寻派遣国国民的下落,接受国主管当局应尽可能提供有关情况;

第十四条 监护和托管

(四)在接受国法律规章许可的范围内,接受和临时保管派遣国国民的现金和贵重物品。

一、接受国主管当局一经获悉在其境内永久居住或临时居住的派遣国国民需指定监护人或托管人的任何情况,应迅即通知主管领馆。

二、遇有派遣国国民不在当地或由于其他原因不能及时保护自己的权利和利益时,领事官员可根据接受国法律规章在接受国法院或其他主管当局之前代表该国民或为其安排适当代理人,直至该国民指定了自己的代理人或本人能自行保护其权利和利益时为止。

二、领事官员可就指派监护人或托管人事宜主动与接受国当局联系并具体建议担任此职的人选。

第十六条 死亡通知

三、遇有属于未成年人或无充分行为能力人的财产无人管理时,领事官员可为此财产指定临时监护人或要求接受国主管当局为此采取必要的措施。

接受国主管当局获悉派遣国国民在接受国死亡时,应尽快通知领馆,并应领馆请求提供死亡证书或其他证明死亡的文件副本。

第十五条 协助派遣国国民

第十七条 有关处理遗产的职务

一、领事官员有权在领区内同派遣国国民联系,以便向他们提供必要的协助。接受国不应限制派遣国国民同领馆联系及进入领馆。

一、如死亡的派遣国国民在接受国遗有财产,但在接受国无继承人和遗嘱执行人时,接受国主管当局应尽速通知领馆。

二、遇有派遣国国民不在当地或由于其他原因不能及时保护自己的权利和利益时,领事官员可根据接受国法律规章,在接受国法院或其他主管当局前代表该国民或为其安排适当代理人,直至该国民指定了自己的代理人或本人能自行保护其权利和利益时为止。

二、当接受国主管当局清点和封存本条第一款所述遗产时,领事官员有权到场。

三、领事官员有权接受派遣国国民在接受国逗留时所遗失并被拾回的物品,以便转交失主。

三、在接受国法律规章许可的范围内,如某派遣国国民作为遗产继承人或受遗赠人有权继承或受领一位任何国籍的死者在接受国的遗产或遗赠,且该国民不在接受国境内,接受国主管当局应将该国民继承或受领遗产或遗赠的事宜通知领馆。

四、接受国主管当局应协助领事官员获得派遣国某国民的情况,以便他与该国民取得联系。

四、根据接受国的法律规章,遇有派遣国国民有权或声称有权继承在接受国境内的某项遗产,但本人或其代理人不能在遗产继承程序中到场时,领事官员可直接或通过其代表在接受国法院或其他主管当局之前代表该国民。

第十六条 事故和死亡通知

五、在接受国法律规章许可的范围内,领事官员有权代为接受非永久居住在接受国的派遣国国民在接受国应得的遗产或遗赠,并将该遗产或遗赠转交给该国民。

一、接受国主管当局获悉派遣国国民在接受国死亡时,应尽快通知领馆,并应领馆请求免费提供死亡证书或其他证明死亡的文件副本。

六、遇非永久居住在接受国的派遣国国民在接受国境内临时逗留时或过境时死亡,领事官员有权立即临时保管该国民随身携带的所有文件、钱款和物品,以便转交给该国民的遗产继承人,遗嘱执行人或其他受权接受这些物品的人。

二、接受国主管当局在获悉造成派遣国国民死亡、重伤或失踪等重大意外事故后,应迅即通知领馆。领事官员有权采取必要措施保护受害的国民的利益。

第十八条 协助派遣国船舶

第十七条 遗产、继承和保护措施

一、领事官员有权对在接受国内水或领海的派遣国船舶及其船长和船员提供协助,并有权:

一、如死亡的派遣国国民在接受国遗有财产,但在接受国无继承人和遗嘱执行人时,接受国主管当局应尽速通知领馆并采取必要的保护措施。

(一)在船舶获准同岸上自由往来后登访船舶,询问船长或船员,听取有关船舶、货物及航行的报告;

二、当接受国主管当局清点和封存本条第一款所述遗产时,领事官员有权到场。

(二)在不妨害接受国主管当局权力的前提下,调查船舶航行期间所发生的事故;

三、如派遣国某国民作为遗产继承人或受遗赠人有权继承或受领一位任何国籍的死者在接受国的遗产,且该国民不在接受国境内,接受国主管当局应将该国民继承或受领遗产的事宜通知领馆。

(三)解决船长与船员之间的争端,包括有关工资和劳务合同的争端;

四、遇有派遣国国民有权或声称有权继承在接受国境内的某项遗产,但本人或其代表不能在遗产继承程序中到场时,领事官员可直接或通过其代表在接受国法院或其他主管当局前代表该国民。

(四)接受船长和船员的访问,并在必要时为其安排就医或返回本国;

五、领事官员有权代为接受非永久居住在接受国的派遣国国民在接受国应得的遗产、私人股份、养老金、抚恤金、社会保险、未领的工资和保险单等,并转交给该国民。

(五)接受、查验、出具、签署或认证与船舶有关的文书;

六、遇非永久居住在接受国的派遣国国民在接受国境内临时逗留时或过境时死亡,而其在接受国又无亲属或代理人时,领事官员有权立即临时保管该国民随身携带的所有文件、钱款和私人物品,以便转交给该国民的遗产继承人、遗嘱执行人或其他受权接受这些财产的人。

(六)办理派遣国主管当局委托的其他与船舶有关的事务。

七、领事官员在执行本条第四、五、六款所规定的职务时,应遵守接受国的有关法律规章。

二、船长与船员可同领事官员联系。在不违反接受国有关港口和外国人管理的法律规章的前提下,船长与船员可前往领馆。

第十八条 对船舶的协助

第十九条 对派遣国船舶实行强制措施时的保护

一、领事官员有权对停泊在接受国领海或内水包括港口在内的派遣国船舶及船员提供一切必要的协助。同样,领事官员也有权监督和检查派遣国的船舶和船员。

一、接受国法院或其他主管当局如欲对派遣国船舶或在派遣国船舶上采取强制性措施或进行正式调查时,必须事先通知领馆,以便在采取行动时领事官员或其代表能到场。如情况紧急,不能事先通知,接受国主管当局应在采取上述行动后立即通知领馆,并应领事官员的请求迅速提供所采取行动的全部情况。

二、船长与船员可以自由地同领馆联系。

二、本条第一款的规定也适用于接受国主管当局在岸上对船长或船员所采取的同样行动。

三、接受国主管当局应尊重领事官员根据派遣国有关该国船舶和船员的法律规章所采取的措施。在执行该职务时,领事官员可要求接受国主管当局给予协助。

三、本条第一、二款的规定不适用于接受国主管当局进行的有关海关、港口管理、检疫或边防检查等事项的例行检查,也不适用于接受国主管当局为保障海上航行安全或防止水域污染所采取的措施。

第十九条 领事官员关于船舶和船员的权限

四、除非应船长或领事官员的请求或征得其同意,接受国主管当局在接受国的安宁、安全及公共秩序未受破坏的情况下,不得干涉派遣国船舶上的内部事务。

根据派遣国的法律,领事官员有权处理有关航行的一切活动,但以不违反接受国的法律规章为限:

第二十条 协助失事的派遣国船舶

一、接受、出具或签署有关船舶国籍、所有权以及船舶状况和使用的一切文件;

一、遇派遣国船舶在接受国内水域或领海失事,接受国主管当局应尽快通知领馆,并通知为抢救船上人员、船舶、货物及其他财产所采取的措施。

二、询问船长和其他船员,检查、接受和证明船舶证书,接受有关船舶、货物和航程的申报单,必要时,协助船舶的入港、停泊和离港;

二、领事官员有权采取措施向失事的派遣国船舶、船员和旅客提供协助,并可为此请求接受国当局给予协助。

三、采取一切必要的措施确保住院的船长和船员获得治疗及遣送这些人员回国;

三、如果失事的派遣国船舶或属于该船的物品或所载的货物处于接受国海岸附近或被运进接受国港口,而船长、船舶所有人、船公司代理人和有关保险人均不在场或无法采取措施保存或处理时,接受国主管当局应尽速通知领馆。领事官员可代表船舶所有人采取适当的措施。

四、协助船长和船员处理同接受国法院和其他有关当局的关系并为此目的确保他们得以获得法律协助、译员或其他人员的协助。

四、如失事的派遣国船舶及其货物和用品不在接受国境内出售或交付使用,接受国不应征收关税或类似费用。

第二十条 对船上犯罪的管辖

第二十一条 派遣国航空器

一、接受国主管当局可对在其领海、内水和港口的派遣国船舶上发生的下列犯罪实行管辖:

本条约关于派遣国船舶的规定,同样适用于派遣国航空器。但任何此种适用不得违反派遣国和接受国之间现行有效的双边或双方参加的多边条约的规定。

(一)由或对接受国国民犯罪,由或对船员以外的任何人的犯罪;

第二十二条 转送司法文书

(二)破坏接受国领海或内水或港口的安宁和安全的犯罪;

领事官员有权在接受国法律规章允许的范围内转送司法文书和司法外文书。如派遣国和接受国之间另有协议,则按协议办理。

(三)触犯接受国法律规章中有关公共卫生、保护海上生命、移民、海关、油污或走私的犯罪;

第二十三条 执行领事职务的区域

(四)根据接受国法律,须处以最少三年徒刑的犯罪。

领事官员只能在领区内执行职务。经接受国同意,领事官员也可在领区外执行职务。

二、应领事官员的请求或经领事官员的同意,接受国法院和其他主管当局可对派遣国船舶行使管辖权。

第二十四条 同接受国当局联系

第二十一条 对派遣国船舶实行强制性措施时的保护

领事官员在执行职务时,可与其领区内的地方主管当局联系,必要时也可与接受国的中央主管当局联系,但以接受国的法律规章和惯例允许为限。

一、接受国主管当局如欲登上派遣国船舶逮捕或拘留船长、船员、船上乘客或非接受国国民的其他人员,或没收船上财产时,应在采取行动之前通知领馆,以便领事官员登船到场。为此目的所发的通知应载明确定的时间。如领事官员或其代表未能到场,领事官员可要求上述当局就已发生的事实提供所获的全部资料。本规定也适用于接受国审问派遣国船长或船员的情况。

第四章 便利、特权和豁免

二、如情况紧急或应船长请求进行调查,调查的情况应尽快告知领事官员。应领事官员的请求,接受国主管当局应告知领事官员不在场时的全部调查情况。

第二十五条 为领馆提供便利

第二十二条 特别事项

一、接受国应为领馆执行职务提供充分的便利。

本条约第十八条、第十九条和第二十一条的规定不适用于接受国主管当局进行的有关海关、港口管理、检疫或边防检查等事项的例行检查,也不适用于接受国主管当局为保障海上航行安全或防止水域污染所采取的措施。

二、接受国对领馆成员应给予应有的尊重,并采取适当措施保证领馆成员顺利地执行职务和享受本条约规定的权利、便利、特权和豁免。

第二十三条 协助失事的派遣国船舶

第二十六条 领馆馆舍和住宅的获得

一、遇有派遣国船舶在接受国领海或内水沉没、触礁、损坏、搁浅、被抛上岸或蒙受其他损坏时,接受国主管当局应迅速通知领事官员,并告知为营救和保护船舶、乘客、船员及他们的财产和货物已采取的保护措施。

一、在接受国法律规章允许的范围内,派遣国或其代表有权:

本文由www.2492777.com发布于律法谈话,转载请注明出处:中华人民共和国和老挝人民民主共和国领事条约

上一篇:【www.2492777.com】广州市人民政府颁布广州市铺面 下一篇:没有了
猜你喜欢
热门排行
精彩图文